«Локомотив», претендующий на звание чемпиона межсезонья, в завершение испанского сбора потерпел поражение от польской «Легии» (третье место в национальном чемпионате).
На юге Испании подходит к концу второй сбор «железнодорожников» под руководством Юрия Красножана. Игроки уже адаптировались к требованиям нового тренера, справились с нагрузками и согласились сделать резюме для «ССФ», отвечая на анкету.
Вопреки ожиданиям на втором сборе «Локо» так и не появилось новичков. А Юрий Красножан от них явно не отказался бы. Впрочем, тренер вполне доволен работой тех игроков, которые находятся в его распоряжении и отменно провели контрольные матчи.
Полузащитник «Локомотива-2», отправившийся на испанский сбор с первой командой, называет роль опорного полузащитника более творческой, нежели место в центе обороны, и не боится конкуренции с более опытными игроками.
С партаковского бразильца Веллитона как-то спросили, когда он наконец выучит русский. "А зачем? - ответил бомбардир вопросом на вопрос. - У меня есть переводчик".
Тогда все долго обсуждали, пошутил Веллитон или нет. Но даже если так, в каждой шутке есть доля правды. У бразильцев "Локо", число которых за несколько месяцев сократилось с пяти до двух, тоже есть переводчик - Андрей Тарасов. Но они не расслабляются. Гильерме интервью на русском, конечно, давать еще не может, но для быта его владения языком уже достаточно. Усердно начал заниматься, вернувшись из Бразилии, куда уезжал из-за травмы, Майкон. Обоих, наверное, толкает на подвиги пример Родолфу, который изъяснялся лучше многих сербов и хорватов, хотя братьям-славянам намного проще разговаривать на русском.