И года не прошло, как Славолюб Муслин возвратился в российский чемпионат. Уволенный в середине октября с должности главного тренера из "Локомотива", он теперь возглавил "Химки".
- Контракт заключен до конца этого чемпионата и еще на два года, - сказал вчера в интервью по телефону для "СЭ" сербский специалист. - Соглашение с генеральным директором клуба Михаилом Щегловым мы подписали в Австрии, где находится на сборе команда.
- Когда в конце июня пошли слухи, что Муслин может возглавить "Ростов", вы сказали мне, что готовы работать в России с клубами, борющимися за высокие места, а перспектива спасать команду от вылета вас не увлекает. Тем не менее вы ответили согласием на приглашение "Химок", которые ведут борьбу как раз за сохранение места в премьер-лиге. Почему изменили свою позицию? - Из разговоров с руководителями клуба я узнал, что "Химки", хотя это и молодой клуб, не лишены амбиций. Многое уже сделано, многое еще предстоит сделать. У команды строится новый стадион, есть четкая организационная структура. Сейчас, понятно, важно сохранить место в высшем дивизионе. Но почему бы не замахнуться потом и на более серьезные задачи, даже на попадание в еврокубки, пусть достичь этих целей будет очень трудно? Будем постепенно расти. Мне это интересно.
- Если команде все-таки не удастся остаться в премьер-лиге, вы ее покинете? - Совсем необязательно. Такого положения в контракте, по-моему, нет. Но, конечно же, мы сделаем все, чтобы вылета избежать. А уже по окончании сезона прикинем, чего команде не хватает, какие позиции требуют укрепления.
- Первое знакомство с футболистами состоялось. Каковы впечатления? - Целого ряда игроков на сборе нет, поскольку они вызваны в различные сборные, но очевидно, что футболисты полны желания бороться и сохранить "Химкам" место в классе сильнейших. Я, в свою очередь, не собираюсь сейчас, когда до конца чемпионата осталось два месяца, менять организацию игры, резко перестраивать систему тренировок. В "Локомотиве" потребовалось некоторое время, чтобы мы с игроками узнали и поняли друг друга. Вот на старте сезона команда и буксовала. Существенные изменения будем вносить уже при подготовке к новому сезону.
- Кстати, о "Локомотиве". Можно предположить, что матчи с ним в следующем сезоне станут для вас особо принципиальными? - Отнюдь нет. С этим клубом у меня связано много хороших воспоминаний: и об игроках, и о руководителях, и о болельщиках. Правда, расставание с ним получилось неприятным, но это не повод делать победу над "Локомотивом" самоцелью. Хотя, как профессионал, я буду к ней стремиться.
- В других клубах, включая "Локомотив", вы работали одной бригадой со своим помощником Александром Янковичем и тренером вратарей Александром Стояновичем. Они не придут с вами и в "Химки"? - Может быть, Стоянович. Не знаю только, сразу или с нового сезона. А Янкович работает в "Црвене Звезде" и покидать Белград по семейным обстоятельствам не хочет. Он и из Москвы уехал в прошлом году раньше меня из-за детей.
- А переводчик Марко Килибарда за вами на этот раз не проследует? - Нет. В Белграде он устроился в коммуникационной компании. С футболистами я вполне могу обходиться без переводчика, с журналистами сложнее - надо знать тонкости языка, но, чем больше будет общения на русском, тем быстрее я его освою.
Александр ПРОСВЕТОВ