В Россию он ехал в статусе восходящей звезды швейцарского футбола: приглашение в 21 год в сборную, успехи в Лиге чемпионов с "Туном". А потом, как ушат холодной воды, - провал в первых турах российского чемпионата и место на скамейке запасных. Тем не менее присутствия духа Элдин Якупович не терял.
- Я никогда не покажу людям, что у меня скверно на душе, - говорит 22-летний швейцарец. - На вопрос о состоянии дел вы не услышите от меня: "Плохо". Вот все и думают, будто я только и делаю, что радуюсь жизни. Это, конечно, не так. Но о моих переживаниях знает лишь крайне ограниченный круг людей: родственники, подруга, ближайшие друзья.
- Много огорчений принес вам первый год в России? - Поначалу было сложно. В стартовых турах сыграл плохо, поскольку в "Локомотив" перешел лишь за считанные дни до начала чемпионата. Потом надолго угодил в запас. В голову лезли нехорошие мысли, однако постепенно дела наладились - в середине чемпионата провел еще две игры. Выглядел в них хорошо, поэтому новый перевод в запас стал неожиданностью (всего в пяти матчах Якупович пропустил шесть мячей. - Прим.К.А.) Что же, продолжаю тренироваться и рассчитываю доказать тренерам свое право играть за "Локомотив".
- Смена тренера стала для вас неожиданной? - В первом случае, когда ушел Славо Муслин, вся команда сильно удивилась. Мы ведь в момент той рокировки шли на втором месте. А вот замена Олега Долматова на Анатолия Бышовца для меня большим откровением не стала. Тренеров судят по результатам, а при Долматове наша статистика оказалась не очень хорошей.
- Отставка Олега Васильевича вряд ли вас сильно разочаровала. Верно? - Долматов не рассматривал мою кандидатуру всерьез - сразу отправил даже не в запас, а на трибуну к зрителям. Это было худшее для меня время в "Локомотиве". Я попытался поговорить с тренером о сложившейся ситуации, но организовать диалог не удалось.
- Не пожалели в тот момент, что согласились на переезд в Россию? - Вот такой мысли не возникло ни разу. Я оказался в очень сильном чемпионате, в замечательной команде, поэтому прошедший год заношу себе в актив. Считаю, что в летних матчах с "Амкаром" и "Ростовом" доказал, что уровню чемпионата вполне соответствую. Нынешней зимой поступило несколько предложений: из Швейцарии, Италии и два - из Германии. Однако я их не рассматривал всерьез - мечтаю закрепиться именно в "Локомотиве".
- Как вам работается под руководством нового тренера вратарей Валерия Клейменова? - Замечательно. Мне очень нравятся упражнения, которые он нам предлагает. Не сомневаюсь, они принесут пользу.
- А какое впечатление производит Анатолий Бышовец? - Полагаю, он сделает из нас хорошую команду. Мне уже рассказали, что Бышовец был классным нападающим, а потом как тренер выиграл золото Олимпийских игр. Видно, что это очень опытный специалист. На тех же теоретических занятиях у такого тренера не заскучаешь: все, что Бышовец знает, он передает нам.
- Так вы понимаете русскую речь? - Я уже достаточно хорошо овладел вашим языком. Тем более что Бышовец говорит не скороговоркой, как молодежь, и это облегчает задачу. А если встречается незнакомое словечко, тут же толкаю в бок Спахича, и он мне переводит на боснийский (Якупович родился в Боснии. - Прим. К.А.). Вообще для пользы дела даже с Эмиром стараюсь общаться на русском.
- Каким вам представляется нынешнее распределение ролей среди трех голкиперов "Локомотива"? - В моих прежних командах - "Грассхоппере" и "Туне" - существовала конкуренция, но с локомотивской ее, конечно, не сравнить. В России выше уровень чемпионата, соответственно и борьба за место в составе гораздо напряженнее. Но я постепенно адаптируюсь в "Локомотиве", чувствую себя все увереннее, поэтому настроен оптимистично.
- Вы согласны, что в данный момент шансы всех трех вратарей на попадание в состав равны? - Если так говорит тренер, то дело футболиста - согласиться. Тем не менее я на сто процентов отдаюсь на тренировках, чтобы по итогам честной борьбы все же стать первым номером команды.