Закрыть
Вход
Забыли пароль?
Зарегистрироваться
Войти как пользователь:

Если вы зарегистрированы на одном из этих сайтов, или у вас есть учетная запись OpenID, вы можете войти на Lokomotiv.info, используя имеющийся аккаунт.

Если у вас уже есть профиль на Lokomotiv.info, вы можете “привязать” к нему по одному аккаунту с каждого из представленных сайтов. Выберите сайт и следуйте инструкциям.

Если вы зарегистрированы на других сайтах, авторизуйтесь по протоколу OpenID:

Войти по регистрации на Lokomotiv.info:
Забыли пароль?
Зарегистрироваться
  Блоги  | Гостевая | Люди | Библиотека | Прогнозы | Мозаика | Картинки | Подписка
ФК Локомотив | ХК Локомотив | Футбол | Фото-Видео-Аудио | Юмор | Остальное
 


Последние записи


Теги

Ты хочешь сделать lokomotiv.info лучше? Сделай!
Ты знаешь как сделать lokomotiv.info лучше? Расскажи нам!












 
Рейтинг: +61 | Автор: Mr_I | Записей: 18 | Участников: 11 | Правила | RSS

+1 36
+35
-1 1

Izmailov ausente!

Португальский язык имеет что-то общее с английским. Но это не помогает, когда заходишь на официальный сайт Спортинга. Ничегошеньки не понятно. Только фамилия нашего легионера пишется так же. Щелкая интуитивно по ссылкам, я попал-таки на новости. В красивой колонке заглавий нашел знакомую фамилию и, с замиранием сердца, занялся переводом.



"Izmailov ausente!" - таков был заголовок статьи. Но, дабы сохранить интригу, я решил, что название - последнее дело, сначала текст.
Листая русско-португальский словарь (и где я его только нашел?), я в душе грезил тем, что наш Марат покорил всю Португалию своим дриблингом, или ещё чем, что его нахваливают и восхищаются им, что фанаты уже готовят какой-нибудь баннер...

"Измайлов пропустил тренировку в четверг. Русский легионер получил травму левой ноги во время последней двусторонний игры. Это ставит под сомнение его участие в игре с Лиллем". И дальше... не про Измайлова...

Конечно, это только самое начало, и опрометчиво было надеятся, что даже Лиссабон сразу влюбится в чудо-технику Марата, как это сделали мы в 2001.
Остается надеяться...

А заголовок я все-таки перевел.
"Измайлов отсутствует!"

Конечно, это только самое начало...



Нравится







 Источник: http://www.sporting.pt/Info/Futebol/Noticias/noticiasfutebol_futtreinomanha_190707_36026.asp


 Комментарии: 9    Mr_I   Опубликовано 24.07.2007 02:33   Просмотров 3698    В закладки    URL     Печать  





Комментарии

_SToP_   24.07.2007 07:44    
молодец ,респект автору-постарался!
на счет Измайлова,марат-давай выздоравливай!

akella   24.07.2007 09:12    
Что-то наш Маратик захворал.. может его там плохо кормят?

kJlaBa   24.07.2007 11:10    
Старая инфа, с Маратом все нормально, вот его интервью-
Российский полузащитник "Спортинга" Марат Измайлов, пропустивший в четверг тренировку, уже вернулся в строй.

"В контрольном матче с "Гимарайншем", который прошел в среду, получил небольшой ушиб, - сказал Измайлов в интервью "Спорт-Экспрессу". - К счастью, повреждение оказалось несерьезным - уже на следующий день я тренировался в полную силу".

ZeiL   24.07.2007 11:18    
огромное спасибо всем тем, кто следит за его судьбой! пишите есчо

Olimpiada   24.07.2007 13:18    
Португальский вовсе не сложный если к нему привыкнуть) на английский канешно не похож но некоторые слова понять вполне можно. Я тебя понимаю я на сайте Спортинга первый раз ваще ниче не смогла найти) Сейчас уже разобралась.
Он уже в строю. Я переводила португальску прессу там было написано что он потянул левую ногу на 60 минуте матча с Гимараешэм был заменен. Вчера написали что все нормально он уже тренируется.
Чемпионат еще не начался это радует. Сейчас только контрольные игры идут. И в первой игре по оценке многих португальских газет он был лучшим.

Zwan   24.07.2007 15:54    
Португальский на английский похож - я плакал.
Автор, учи португальский, раз он похож.
Португальский похож на английский не более, чем испанский, французский, немецкий, голландский, фламандский и т.д. Единственная схожесть между ними - использование латиницы.
Некоторые слова может и похожи, но мы с вами, хоть и используем кириллицу, всё равно произносим слова, пришедшие к нам с запада.

Mr_I   24.07.2007 17:55    
Поплачь ещё, это помогает.
Homepage, photos, info...
Если бы не такие слова, я бы вообще ничего не понял...

Zwan   24.07.2007 23:12    
рекомендуешь поплакать?

Lumen   24.07.2007 20:20    
Сколько можно?

 

О проекте | В помощь новичку | Техподдержка | Обратная связь | Баннеры сайта | Реклама на сайте | Каталог ссылок
При использовании материалов ссылка на lokomotiv.info - обязательна